Sunday, December 28, 2008

The Cracked Bell

How bittersweet it is, on winter's night,
To listen, by the sputtering, smoking fire,
As distant memories, through the fog-dimmed light,
Rise, to the muffled chime of churchbell choir.

Lucky the bell—still full and deep of throat,
Clear-voiced despite its years, strong, eloquent—
That rings, with faithful tongue, its pious note
Like an old soldier, wakeful, in his tent!

My soul lies cracked; and when, in its despair,
Pealing, it tries to fill the cold night air
With its lament, it often sounds, instead,

Like some poor wounded wretch—long left for dead
Beneath a pile of corpses, lying massed
By bloody pool—rattling, gasping his last.

~Charles Baudelaire, translated by Norman R. Shapiro

1 comment:

  1. Gol-dang I love Beaudeliare! Wasn't he the one who wrote "Il pleut dans ma coueur comme il pleut dans la ville." (Or it might have been vice-versa on those.

    And "Fresh Wreckage," could there be a much better term to steal? of course, I won't. (Well, probably not.) : )

    ReplyDelete